martes, 28 de enero de 2014

Carles li reis nostre emperere magnes...

Hoy día 28 de enero de 2014 se conmemora el mil doscientos aniversario de la muerte del que, en opinión de muchos, es el padre fundador de Europa, a saber, el emperador Carlos I el Grande, más conocido como Carlomagno.


Este soberano franco, cuyo reinado empezó con la muerte de su padre Pipino III el Breve en 768, se convirtió en el dueño absoluto de más de la mitad del continente europeo. Con sus conquistas, Carlomagno dobló el territorio que había heredado de su progenitor. Entre ellas debe señalarse la incorporación a sus dominios del reino lombardo (774) —hay que excluir a los lombardos del ducado de Benevento en el sur de Italia—, en el 780 coronaba en Roma a su hijo Carlomán como rey de Italia, las campañas contra los sajones (772-804) que finalizaron con la incorporación de esa región centroeuropea a la corona franca o la anexión del ducado de Baviera (794). El emperador (coronado como tal en Roma el 23 de diciembre del año 800 por el papa León III) llevó a cabo también incursiones en la Península Ibérica, donde debe destacarse la famosa batalla de Roncesvalles (778) —narrada en la hermosa epopeya del Cantar de Roldán— que terminaron con la conquista de Barcelona (801) y la creación de la denominada Marca Hispánica (limes Hispanicus).

 
A Carlomagno se debe también la consolidación del llamado “Renacimiento carolingio”. Este tenía como objetivo principal la formación de los clérigos, especialmente galos, mediante la creación de escuelas en distintos monasterios y catedrales del Imperio. En ellas se enseñaba lectura, escritura, nociones de latín, así como comentarios bíblicos y litúrgicos. Para ello, el emperador llamará a eruditos extranjeros, entre los que cabe destacar a Alcuino de York (en la corte franca desde 793) que se encargará de la educación personal de Carlos. Este intelectual anglosajón realizará también tareas organizadoras centradas en la instrucción del clero y en la difusión de escritorios monásticos que, a su vez, promoverán la reforma de la letra (“carolina”) que remplazará a las vigentes hasta aquel momento como eran la insular, la lombarda o la visigótica.
A modo de epílogo, reproduciremos, a continuación, el relato que hace sobre la muerte del emperador su biógrafo y coetáneo Eginhardo:

30
[…] Cumque ibi hiemaret, mense Ianuario febre valida correptus decubuit. Qui statim, ut in febribus solebat, cibi sibi abstinentiam indixit, arbitratus hac continentia morbum posse depelli vel certe mitigari. Sed accedente ad febrem lateris dolore, quem Greci pleuresin dicunt, illoque adhuc inediam retinente neque corpus aliter quam rarissimo potu sustentante, septimo, postquam decubuit, die, sacra communione percepta, decessit, anno aetatis suae septuagesimo secundo et ex quo regnare coeperat quadragesimo septimo, V. Kalendas Februarii, hora diei tertia.

31
Corpus more sollemni lotum et curatum et maximo totius populi luctu ecclesiae inlatum atque humatum est. Dubitatum est primo, ubi reponi deberet, eo quod ipse vivus de hoc nihil praecepisset. Tandem omnium animis sedit nusquam eum honestius tumulari posse quam in ea basilica, quam ipse propter amorem Dei et domini nostri Iesu Christi et ob honorem sanctae et aeternae virginis, genetricis eius, proprio sumptu in eodem vico construxit. In hac sepultus est eadem die, qua defunctus est, arcusque supra tumulum deauratus cum imagine et titulo exstructus. Titulus ille hoc modo descriptus est:
SUB HOC CONDITORIO SITUM EST CORPUS KAROLI MAGNI ATQUE ORTHODOXI IMPERATORIS, QUI REGNUM FRANCORUM NOBILITER AMPLIAVIT ET PER ANNOS XLVII FELICITER REXIT. DECESSIT SEPTUAGENARIUS ANNO DOMINI DCCCXIIII, INDICTIONE VII, V. KAL. FEBR.
32
Adpropinquantis finis conplura fuere prodigia, ut non solum alii, sed etiam ipse hoc minitari sentiret. Per tres continuos vitaeque termino proximos annos et solis et lunae creberrima defectio et in sole macula quaedam atri coloris septem dierum spatio visa. Porticus, quam inter basilicam et regiam operosa mole construxerat, die ascensionis Domini subita ruina usque ad fundamenta conlapsa. Item pons Rheni apud Mogontiacum, quem ipse per decem annos ingenti labore et opere mirabili de ligno ita construxit, ut perenniter durare posse videretur, ita tribus horis fortuitu incendio conflagravit, ut, praeter quod aqua tegebatur, ne una quidem astula ex eo remaneret.


(Vita Karoli, 30-32)*

*Para la traducción al español consultad A. de Riquer, 1999: 98-100.

Obras y enlaces para profundizar.

ÁLVAREZ PALENZUELA, Vicente Ángel (dir.), Historia de la Edad Media Universal, Madrid, Ariel, 2005.

EGINHARDO, Vida de Carlomagno (trad. y notas de A. de Riquer), Madrid, Gredos, 1999.

ISLA FREZ, Amancio, La Europa de los carolingios, Madrid, Síntesis, 1993.

The Latin Library: http://www.thelatinlibrary.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario